Роман Питера Хёга «Смилла и ее чувство снега» держится в топе у читателей многих стран уже давненько, мода на скандинавский нуар не проходит. Да и зима на носу.
Тем более, что текст датского автора посвящен Гренландии. Ну а что мы знаем о ней? Даже упорные туристы, побывавшие на самом большом острове Земли, не могу похвастаться особыми впечатлениями в своих трэвел-блогах. Хёг с нордической невозмутимостью приподнимает снежное одеяло, которое кутает Гренландию, охраняя от внешнего мира. И остров оказывается вовсе не такой уж безмолвный и пустынный. Снег может скрыть или, наоборот, обнаружить следы. Лишить жизни. Или согреть, как ни странно, в лютый мороз. Вы можете многое узнать о снеге. И не только о нем.
Главная героиня романа, фрекен Смилла Ясперсен, к примеру, оказывается «продуктом» любви эскимоски-охотницы и медицинского светилы-датчанина. Живет себе в Копенгагене, как будто спит под сугробом. В анамнезе — счастливое детство среди льдов и моржей, потеря матери, бесприютная юность. Социофоб до последней стадии, Смилла вдруг начинает испытывать что-то вроде приязни к своему маленькому соседу-инуиту (второе название гренландских эскимосов), который оказался вместе со своей непутевой матерью в благовоспитанной Дании по программе интеграции северных народов. Она чувствует в ребенке близкую душу, понимая его без слов. Две сироты обрели друг друга.
Но мальчик погибает при весьма странных обстоятельствах. Дело закрывают. И тут «изнеженная гренландка», как сама себя называет Смилла, из угрюмой маргиналки в дизайнерских шмотках превращается в очень опасную хищницу. Кровь — не вода, ей необходимо узнать, кто причастен к смерти ее земляка. С каждой страницей повествования дело приобретает все более лихой оборот, фрекен Ясперсен, подобно снежной лавине, начинает сметать всех, кто попадается на ее пути к правде. Но дочь охотницы на моржей тоже ожидают коварные противники, предательство ближнего круга, рискованное путешествие… Лишь снег и лед будут ее проверенными соратниками в этом нелегком деле. Ведь Смилла чувствует их, как живых.
В «Смилле» Питер Хёг затрагивает очень болезненную тему и для Дании, и для Гренландии. Потомки викингов, колонизируя ледяной остров, зашли слишком далеко — в 50-х годах прошлого века датские ученые привезли из Гренландии группу детей-инуитов и настойчиво выбивали из них память предков. Результат оказался плачевным, многие гренландцы так до сих пор и не оправились от потерь, которые получили от благих намерений матушки-Дании.
Текст романа изобилует труднопроизносимыми именами и названиями улиц (в книге есть карта Гренландии и центра Копенгагена, для страдающих «топографическим кретинизмом»). Порой повествование кажется избыточно долгим, насыщенным какими-то абсолютно непонятными деталями. Бредешь через роман, как в валенках по глубоким сугробам. Но вдруг картина резко меняется, приобретает невероятную динамику и персонажи рассматриваешь уже под другим ракурсом. Иногда чувствуются «трудности перевода», но, тем не менее, литературный язык романа очень насыщенный, сохраняет его смыслы и подтекст.
Кому читать: Тем, кто любит сканди-авторов, детективные сюжеты, опасные ситуации. У кого есть «белые пятна» в знаниях географии, особенно о территориях Заполярья. Тем, кто настроился провести зиму, кутаясь в плед и уже составляет свой лонг-лист для домашнего чтения.
Юлия Ваганова
портрет Е. П. Носовой в платье мастерской Надежды Ламановой щелкунчик.екатеринбург.рф kinopoisk.ru