Нина Георге «Лавандовая комната»
Нина Георге написала тонкий, без слащавой пошлости, чувственный роман. Живет такой парень (пардон, мьсе) в Париже. Его дом заселяют колоритные, интересные соседи. Жан Эгаре еще и владелец плавучего магазина книг «Литературная аптека» – невиданная роскошь по нынешним-то временам. Он охотно помогает людям обрести душевный покой с помощью книг. Эдакая Амели в обличии «мужчины под полтос».
Нина Георге «Лавандовая комната»
Эгаре буквально излучает эмпатию, но внутри он – выжженная земля, на сердце – тектонический разлом. Невозвратимая потеря единственной женщины, которую он так беззаветно любил. Но окружающие мьсе соседи начинают волей-неволей внедряться в личное пространство капитана плавучей лавки. А события романа разворачиваются так, что Эгаре спонтанно решается отдать концы и отчалить из уютненького Парижа. Куда и зачем ты плывешь, подобно пирату, изнеженный парижанин?
Нина Георге «Лавандовая комната»
Команда у Эгаре с придурью – кот, кошка и молодой популярный писатель. Естественно, что по пути в «лавандовый рай» с героями похода случаются самые разнообразные приключения и встречи. Да еще ого-го какие. И это все – в центре благовоспитанной Франции с ее обманчиво сонными реками.
Нина Георге «Лавандовая комната»
Закалившись в плаваниях, Жан Эгаре наконец-то достигает конечной точки своего путешествия. Здесь южная жара, винные реки и лаванда-лаванда-лаванда. За спиной у него весомый, но приятный груз впечатлений, ярких событий и он наконец-то способен чувствовать и осязать любовь. И принять свою потерю.
Нина Георге «Лавандовая комната»
«Лавандовая тетрадь» немки Нины Георге, бесспорно, стала бестселлером и была переведена на десятки языков. А переводчик Роман Эйвадис донес до нас все оттенки ароматов, живые чувства и многоплановые характеры героев этого романа. Сама книга очень эстетная – лавандовые обложка и обрез, кажется, источают этот терпкий, холодноватый аромат.
Кому читать: тем, кто не верит, что есть любящие мужчины; тем, кому разбили сердце; тем, кто хочет покрасить свою комнату в цвет лаванды.
Бернхард Шлинк «Летние обманы»
Мастер виртуозного рассказа, автор бестселлера «Чтец», собрал в книгу «Летние обманы» семь рассказов о любви, страсти, привязанности. О странностях человеческих отношений. Обычно в любовном дуэте, исполняемом на книжных страницах, первую скрипку отдают даме. Она ведь отвечает за всю гамму чувств, когда начинаются отношения. И обманывать леди умеют без мужской неуклюжести. А вот в рассказе «Межсезонье», где складывается картинка почти как у Чехова в «Даме с собачкой», чувства обуревают уже героя, который рассчитывал на легкие, необязательные отношения, а его случайная подруга оказалась совсем не той, за которую первоначально себя выдавала. И слишком круто взялась за переустройство их жизни за столь короткое курортное знакомство.
Бернхард Шлинк «Межсезонье»
В рассказе «Ночь в Баден-Бадене» между состоявшимися, зрелыми партнерами также встревает маленькая ложь, разрастаясь до грандиозного скандала. Разрывая напрочь цепочку логических событий «свадьба – ребенок». Тотальный контроль из-за страха потерять любимого мужчину к хорошему не приводит.
Бернхард Шлинк «Ночь в Баден-Бадене»
Супруги-писатели из рассказа «Дом в лесу» выбрали себе резиденцию на природе, чтобы творить в тиши деревьев и растить дочку на природе. Жена оказывается успешней главы семьи – ему пока не дается наверстать упущенное, он поглощен воспитанием дочки и обиходом дома. Но червячок зависти к литературным достижениям своей второй половины не дает герою умиротворения. И он совершает абсолютно бессмысленный и постыдный для цивилизованного человека поступок.
Бернхард Шлинк «Дом в лесу»
А потом понеслось – желание оградить свой семейный мир от суеты столичной жизни порождает еще более эксцентричные действия. Вот-вот – и за топор схватится… Но план спасения семьи все равно оказывается плачевным.
Рассказ «Странник в ночи» – диалог двух пассажиров в самолете, точнее монолог некоего господина о любви, ревности, лжи и преступлениях во имя денег. Его собеседник никак не может понять – голову он ему морочит или все, что транслируется ему во время ночного перелета между материками – чистая правда?
Записку, оставленную моим соседом в левом внутреннем кармане моей куртки, я обнаружил только спустя несколько недель: “Был бы рад не брать вашего бумажника. Вы были чудесным попутчиком. Но мне нужен ваш бумажник, а для вас было бы лишней проблемой решать, как быть с моей просьбой – выполнить ее или отказать. Не хотите ли навестить меня в тюрьме?”»
Бернхард Шлинк «Странник в ночи»
Развязка оказалась немного банальной, но среди сотни лживых фраз всегда найдется пара честных.
Последние три рассказа не менее интересны – проблемы отцов и детей, одиночества и непонимания в собственных семьях, супружеский долг или секс… Шлинк, с одной стороны, пишет на темы, которые были известны человечеству с таких давних времен… Но все равно его герои, с достаточно сложной внутренней организацией, интересны своими реакциями, поступками и мыслями.
Кому читать: тем, кто переживает семейный кризис; тем, кто не доверяет мужчинам; тем, кто ставит свои интересы выше интересов близких.
* Двойная опасность – пер. с англ.
Андрей Рубанов «Человек из красного дерева»
Роман Рубанова обильно наполнен с виду простыми и мужественными героями. Они работают, веруют и совершают благие деяния. Идут на жертвы, прощаются с мечтой. Ну, все как у людей. Почти.
– Так было надо, – ответил я. – Твой отец был нашим другом. Он нам помогал. Но потом была ссора. После ссоры Ворошилов отдалился от нас. Он присвоил останки наших братьев и сестер, и отдавать не хотел. И мы его не простили.
– Вы? – спросила Гера. – А “вы” – это кто?
– Мы, – сказал я, – деревянный народ. Истуканы. Зачем ты спрашиваешь? Твой отец тебе все рассказал.
– Он много рассказывал, – ответила Гера. – Но это какие-то легенды, страшилки… Деревянные статуи, вынесенные из церквей… Папа в последние годы много пил… Эти рассказы для меня были… ну… алкогольный бред.
– А ты бреда не бойся, – сказал я. – В бреду можно видеть тайный мир. Если отцу не поверила – поверь мне.
И я положил на стол ладонь, взял нож – и снял с мизинца толстую стружку, и показал.
– Я – истукан. Деревянный человек».
Андрей Рубанов «Человек из красного дерева»
Ради своего малочисленного народа эти деятели способны на героические поступки, порой граничащие с нарушением исконных заповедей «Не убий, не укради…». Хотя некоторые моменты их жизни проходят даже без сучка, без задоринки. Духом крепки и верой эти идолы. Суровые, отесанные из бревен мужики готовятся к важной миссии, которую вынашивали долгие годы. Это тебе не деревянные солдаты Урфина Джюса – посыпал порошком и войско встало. Но выверенная схема почему-то дает сбой.
– Чего ты хочешь? – спросил я.
– Девочку, – ответила Мара. – Привези мне ее.
Я попятился.
Под подошвой хрустнуло: наступил на голову мертвой птице. Мара усмехнулась. Я сжал кулаки.
– Она моя дочь!
– И моя, – сказала Мара. – Ты сделал ее в мой чин и подобие. Мы с ней связаны, мы должны быть вместе.
– Пошла ты, – посоветовал я.
– Я не пойду, я уеду. Вот с ним уеду. – Она кивнула на Щепу. – Он из вас троих один живой и при Доле. А ты – убийца и вор, и твоя Недоля тебя поедом ест. Скоро сам сгинешь, и девочку погубишь. Отдай ее мне, прошу по-хорошему.
Я показал ей кукиш.
– Добро, – сказала Мара, – тогда я сама заберу».
Андрей Рубанов «Человек из красного дерева»
Поднять-то идолицу подняли, но девушка оказалась с норовом. И ее обтесать не получилось. И опять герои-идолы начинают борьбу за свое, как им кажется, правое дело… Сквозь роман продираешься, словно буреломом идешь. Тут тебе и язычество, и христианство, цари и воеводы, представители правоохранительных органов с недружелюбными намерениями… Полно приключений, погонь, схронов и философских диалогов. Что-то уже должно случиться с главным героем, а конца и края его метаниям еще не видать. Точка не поставлена. Будем, видимо, ждать продолжения.
Кому читать: тем, кто еще не видел Шигирского идола; тем, кто неравнодушен к мистике.