Кадзуо Исигуро «Клара и Солнце»
Клара очень любит Солнце – его свет дает девушке энергию и особое питание. Клара девушка тактичная, воспитанная и послушная. Сказали: «Стой!» – стоит, «Сядь!» – сидит… Она – ИП, Искусственная Подруга, андроид на солнечных батареях. И поэтому так любит все эти восходы и закаты, демонстрируя себя в витрине для потенциальных покупателей, выбирающих актуальный гаджет для своего ребенка. Хотя для робота своей серии она уж слишком наблюдательна и может делать собственные умозаключения о происходящем за стеклом витрины.
Странно, но ИП Клара начинает скучать по девочке со странной походкой. После долгих дней ожидания девушка-робот обретает семью и занимает свое место в доме Джози. Ей не нужно пылесосить, включать музыку и рассказывать о погоде. Искусственная Подруга должна компенсировать отсутствие социальных контактов у больной девочки.
С виду все пристойно и Кларой довольны, но у мамы Джози вырисовывается какой-то странный проект. Какой-то художник, рисующий дочкин портрет, да и сама мать очень пристально вглядывается в ИП, пытается найти хоть какое-то сходство со своей угасающей девочкой.
У мамы жутковатые планы на Джози, у Джози и Рика (единственного друга девочки) тоже есть тайный план, у одержимой мамы Рика есть свой замысел, и даже Клара искренне считает, что сговор с Солнцем поможет избавить ее человеческую подругу от тяжких недугов. Искусственная Подруга додумывается до абсурда с точки зрения здравого смысла, некоей жертвы во имя юной жизни.
Не все планы героев смогут осуществиться в полной мере, так бывает. Время расставляет акценты, меняется, уходит, как любимое Кларино Солнце, за горизонт. Робот с повадками гейши и решимостью самурая уже не новый, она не спасала, как Терминатор, мир, не совершила ничего выдающегося в области искусственного интеллекта. Отслужила свое, ну и ладно.
Кому читать: родителям подростков; тем, кто не может «вписаться в социум»; тем, кто мечтает о настоящем друге; тем, кто увлекается манга и общается с помощью филактеров – «облачков» изо рта.
Исабель Альенде «По ту сторону зимы»
Нью-Йорк внезапно завалило снегом. В старинном бруклинском доме отчаянно мерзнут домовладелец Ричард в компании четверки котов и его жиличка Лусия в компании старичка чи-хуа-хуа. Зрелые, утомленные жизнью люди, с устоявшимся режимом жизни, градус которой опустился уже до нуля. За спиной – страсти, ужасы, борьба с собственными демонами. И пылающая от солнца, революций, бандитских разборок Латинская Америка. Есть что вспомнить об этом континенте и угрюмому профессору нью-йоркского университета, и чилийской беглянке. Но они предпочитают забыть свои «мексиканские страсти», кутаются в одеяла, ежатся и сумерничают поодиночке.
Вынужденное отшельничество нарушает котик Треш – ему срочно требуется к ветеринару. Выбраться на улицу в буран – уже подвиг, ведь профессор Ричард снедаем паническими атаками, стойким отрицанием даже незначительных перемен. А тут такие потрясения, да еще и в зад «Лексусу» на пустынной улице вонзился… Ну, а затем события начинают развиваться совсем не так, как хочется Ричарду. О тихом существовании среди книг и котов придется забыть. И отправиться в рискованное путешествие с двумя отчаянными беженками, песиком и нежелательным грузом в багажнике.
Случайная компания потихоньку притирается друг к другу – на рисковое дело лучше идти с проверенными напарниками. Профессор, стареющая работница университета и няня-нелегалка неожиданно становятся сплоченными и находят друг в друге все больше привлекательных сторон. Все трое травмированы по-своему, не такое видали, поэтому страхи, недомогания и неуверенность испаряются с каждой милей их непростого пути.
Роман не ограничивается описанием странного путешествия – параллельно автор рассказывает увлекательные и драматичные истории жизни каждого героя. Запутавшиеся, усталые от горя, они заслужили свой покой и отныне не хотят терять друг друга. Ведь их встреча стала настоящим спасением.
Автор романа Исабель Альенде – племянница президента Чили Сальвадора Альенде, которого убили во время путча, руководимого Аугусто Пиночетом.
Валери Перрен «Поменяй воду цветам»
Глубокая боль и тоска по любви пронизывает страницы этой книги. История смотрительницы тихого, почти деревенского кладбища в Бургундии. Правда, есть свои преимущества – работа на свежем воздухе, среди цветов и деревьев, вокруг тишина и благолепие, похоронные процессии настраивают на философский лад. Жить еще можно.
Мечтать о кладбищенской смотрительнице Виолетте Туссен, главной героине романа, так-то некому. Муж-мачо бесследно исчез, а среди могил затевать интрижки ей не пристало. Гораздо занятней наблюдать продолжение любовных историй после смерти. На погосты к возлюбленным приходить не возбраняется. Поэтому Виолетта услышит немало прекрасного о тех, кто покоится рядом с ее домишком. Ведь ее кухня всегда открыта для посетителей.
Мадам Туссен всем сердцем готова разделить участь своих подопечных – ей совсем не хочется жить. Непомерное горе придавило эту нежную девочку, выжгло ей сердце, оставив лишь пепел. Сиротство довольствуется малым, но и на этом клочке земли, юдоли скорби, можно вырастить свой сад и найти таких нужных людей. Как опору для вьющихся цветов. Очередная любовная история, скрытая могильным камнем, неожиданно оживает перед ней на страницах дневника.
Почему же Виолетта, выслушавшая, невероятное количество историй, так и ничего не узнала о своем муже, небрежном гуляке, плохом отце и маменькином сынке?
Финальная точка превратится в многоточие, серый халат простушки обнаружит яркий наряд смелой и любящей женщины. Язык романа очень чувственный, изящный, но очень честный, без «дамских банальностей» и пошлости. В тексте выстроился приличный плейлист, так что можно читать эту книгу и в музыкальном сопровождении.
Кому читать: тем, кого одолели грустные новости; тем, кто мечтает о любви; тем, кому нужно уединение.